• Portraits
    • Minimalism
    • In motion
    • Blind Rock
    • Argan: the liquid gold
    • El método Arrieta
    • Sergio
  • Photowriting
  • About
  • Contact
Menu

Paula Arbide

  • Portfolio
    • Portraits
    • Minimalism
    • In motion
  • Stories
    • Blind Rock
    • Argan: the liquid gold
    • El método Arrieta
    • Sergio
  • Photowriting
  • About
  • Clients
  • Contact
×
Yo propongo una fotografía y un escritor colaborador pone las palabras...
a ciegas-35.jpg

Raül Prunell Holgado

Paula Arbide July 25, 2013

Él: Te lo juro. Me tocó la lotería.
Ella: ¿Y qué hiciste?
Él: Cierra los ojos.
Ella: Llevo una venda.
Él: Sí, pero por dentro tienes los ojos abiertos.
Ella: Fíjate en los pasos, querido, que tú me llevas a mí.
Él: Eso. A ver si me dejas llevarte, para variar.
Ella: ¿Cómo sabes que tengo los ojos abiertos?
Él: Es el instinto, es por el instinto.
Ella: Sí, puede ser.
Él: ¿Por qué no confías en mí?
Ella: ¿Quién te ha dicho eso?
Él: Lo sé. Nadie me lo ha dicho. Abres los ojos porque no confías en mí.
Ella: Te estás poniendo un poco pesado. Bastante.
Él: No, no es verdad. Es que no me escuchas.
Ella: Baila, anda, baila, que se nos va la juventud…
Él: Me ha tocado la lotería.
Ella: ¡Ah, sí! ¿Y cuánto te ha tocado?
Él: Mucho, mucho. Podemos ir juntos a Brasil o a Lanzarote.
Ella: ¿Se te acaba de ocurrir?
Él: Psssí.
Ella: Pues deja de pensar y vuelve.
Él: ¿De dónde?
Ella: De tu premio de lotería y de tu viaje a Brasil.
Él: No lo entiendo. Creía que te gustaba viajar.
Ella: No tanto como a ti.
Él: No te sigo, querida.
Ella: Baila y cállate.
Él: Todavía no me has contestado. ¿Adónde vamos?
Ella: Hugo, escúchame bien, mírame.
Él: Pero si no me ves.
Ella: Precisamente.
Él: (…)
Ella: Así, sigue así, mírame…
Él: ¡Por Dios, Lea, te van a oír!
Ella: Tócame, Hugo, tócame bien…

Hugo acerca el cuerpo de Lea hacia él.

Él: (…)
Ella: Te estás poniendo colorado. No sé por qué te cuesta tanto.
Él: Es que aquí, con tanta gente…
Ella: Ni con gente ni sin gente. Casi nunca estás donde yo estoy.
Él: Me estás mareando.
Ella: Te estoy diciendo la verdad.
Él (grito): ¡Quítate la venda de una vez!
Ella: De ninguna manera. Me la pongo por ti.
Él: No. Te la pones porque el psicólogo te dijo que debías aprender a confiar en mí.
Ella: No te puedo creer.
Él: Dijo que cada jueves, en la clase de baile, te pusieras una venda en los ojos.
Ella: No me lo puedo creer.
Él: Ahora mismo te la quito.

Fin de la canción. Pausa.

Director (Con un megáfono): Bien, buen trabajo chicos. Ahora hacemos la escena con los papeles intercambiados: Hugo es Lea y Lea es Hugo. Hugo lleva la venda y Lea no.

-----------------------------------

He: I swear. I won the lottery.
She: And what did you do?
He: Close your eyes.
She: I’m wearing a bandage.
He: Yes, but your eyes are open behind.
She: Watch the steps, darling, as you´re driving me.
He: Right. Let me drive you just for a change.
She: How do you know my eyes are open?
He: The instinct, it’s by instinct.
She: Yes, it can be.
He: Why don’t you trust me?
She: Who told you that?
He: I know. Nobody told me. You open your eyes because you don’t trust me.
She: You’re getting boring. Quite a lot.
He: No, it’s not true. You are not listening.
She: Dance, come on, dance, as we are getting older…
He: I won the lottery.
She: ¡Oh, yeah! And how much did you win?
He: So much, so much. We may go together to Brazil or Lanzarote.
She: Did you just think about it?
He: Yeees.
She: Then, stop thinking and come back.
He: Where from?
She: From your lottery prize and your trip to Brazil.
He: I don’t understand. I thought you loved travelling.
She: Not as much as you do
He: I don’t follow you, darling.
She: Dance and shut up.
He: You didn’t answer yet. Where are we going?
She: Hugo, listen, look at me.
He: But you cannot see me.
She: Exactly.
He: (…)
She: Yes, go on, look at me…
He: Oh my God, Lea, they will hear you!
She: Touch me, touch me well…

Hugo brings Lea’s body close to him.

He: (…)
She: You’re blushing. I don’t know why it takes you so much.
He: Because here, with so many people…
She: With or without people. You are almost never where I am.
He: You are making me feel dizzy.
She: I tell you the truth.
He (shout): Take the bandage off, please!
She: No way. I wear it for you.
He: No. You wear it because the psychologist told you had to learn to trust me.
She: I can’t believe you.
He: He asked you to put the bandage on your eyes every Thursday, at the dance lessons.
She: I can’t believe it.
He: I take it off right now.

End of the song. Pause.

Director (With a megaphone): Well, nice job guys. Now we run the scene with the roles exchanged. Hugo is Lea and Lea is Hugo. Hugo wears the bandage whereas Lea does not.

← María José de XericaKike Morey →

Cras mattis consectetur purus sit amet fermentum.

Morbi leo risus, porta ac consectetur ac, vestibulum at eros. Vivamus sagittis lacus vel augue laoreet rutrum faucibus dolor auctor. Duis mollis, est non commodo luctus, nisi erat porttitor ligula, eget lacinia odio sem nec elit. Morbi leo risus, porta ac consectetur ac, vestibulum at eros. Aenean eu leo quam. Pellentesque ornare sem lacinia quam venenatis vestibulum.

Sed posuere consectetur est at lobortis.

Morbi leo risus, porta ac consectetur ac, vestibulum at eros. Maecenas faucibus mollis interdum. Vestibulum id ligula porta felis euismod semper.

​